Comparer
2 Samuel 12:6BAN 6 Et il paiera quatre fois la brebis pour avoir fait une pareille chose et pour avoir été sans pitié.
BCC 6 et il rendra quatre fois la brebis, pour avoir fait une pareille chose et pour avoir été sans pitié."
DRB 6 et il rendra la brebis au quadruple, parce qu'il a fait cette chose-là et qu'il n'a pas eu de pitié.
LSG 6 Et il rendra quatre brebis, pour avoir commis cette action et pour avoir été sans pitié.
MAR 6 Et parce qu'il a fait cela, et qu'il n'a point épargné [cette brebis], pour une brebis il en rendra quatre.
NEG 6 Et il rendra quatre brebis, pour avoir commis cette action et pour avoir été sans pitié.
OST 6 Et pour cette brebis il en rendra quatre, puisqu'il a fait cela et qu'il a été sans pitié.
S21 6 En outre il remplacera la brebis par 4 autres, puisqu'il a commis cet acte et s'est montré sans pitié.»
VULC 6 Ovem reddet in quadruplum, eo quod fecerit verbum istud, et non pepercerit.
WLC 6 וְאֶת־ הַכִּבְשָׂ֖ה יְשַׁלֵּ֣ם אַרְבַּעְתָּ֑יִם עֵ֗קֶב אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ אֶת־ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וְעַ֖ל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ חָמָֽל׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées