Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Samuel 22:37

BCC 37 Tu élargis mon pas au-dessous de moi, et mes pieds ne chancellent point.

DRB 37 Tu as mis au large mes pas sous moi, et les chevilles de mes pieds n'ont pas chancelé.

KJV 37 Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.

LSGS 37 Tu élargis 07337 8686 le chemin 06806 sous mes pas, Et mes pieds 07166 ne chancellent 04571 8804 point.

MAR 37 Tu as élargi le chemin sous mes pas, et mes talons n'ont point glissé.

S21 37 Tu élargis le chemin sous mes pas,
et mes pieds ne trébuchent pas.

VULC 37 Dilatabis gressus meos subtus me,
et non deficient tali mei.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées