Comparer
3 Jean 1:2BAN 2 Bien-aimé, je fais des voeux pour qu'à tous égards tu prospères et sois en bonne santé, comme prospère ton âme.
DRB 2 Bien-aimé, je souhaite qu'à tous égards* tu prospères et que tu sois en bonne santé, comme ton âme prospère ;
LSG 2 Bien-aimé, je souhaite que tu prospères à tous égards et sois en bonne santé, comme prospère l'état de ton âme.
NEG 2 Bien-aimé, je souhaite que tu prospères à tous égards et sois en bonne santé, comme prospère l'état de ton âme.
OST 2 Bien-aimé, je souhaite qu'à tous égards tu prospères et sois en bonne santé, comme ton âme est en prospérité.
S21 2 Bien-aimé, je souhaite que tu prospères à tout point de vue et sois en bonne santé, à l'image de ton âme.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées