Comparer
3 Jean 1:9BAN 9 J'ai écrit quelques mots à l'Eglise ; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit point.
BCC 9 J'ai écrit à l'Église ; mais Diotréphès,qui aime à primer parmi eux, ne nous reçoit pas.
DRB 9 J'ai écrit quelque chose à l'assemblée ; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit pas ;
LSG 9 J'ai écrit quelques mots à l'Église ; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit point.
LSGS 9 J'ai écrit 1125 5656 quelques mots à l'Eglise 1577; mais 235 Diotrèphe 1361, qui 3588 aime à être le premier 5383 5723 parmi eux 846, ne nous 2248 reçoit 1926 5736 point 3756.
MAR 9 J'ai écrit à l'Eglise ; mais Diotrèphes, qui aime d'être le premier entre eux, ne nous reçoit point.
NEG 9 J'ai écrit quelques mots à l'Eglise; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit point.
OST 9 J'ai écrit à l'Église; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit point.
S21 9 J'ai écrit [quelques mots] à l'Eglise, mais Diotrèphe, qui aime être le premier parmi eux, ne nous accueille pas.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées