Comparer
Actes 26:17-18Ac 26:17-18 (Segond 1910)
17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t'envoie,18 afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu'ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de Satan à Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l'héritage avec les sanctifiés.
Ac 26:17-18 (Nouvelle Edition de Genève)
17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t'envoie,18 afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu'ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de Satan à Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l'héritage avec les sanctifiés.
Ac 26:17-18 (Vulgate)
17 eripiens te de populo et gentibus, in quas nunc ego mitto te,18 aperire oculos eorum, ut convertantur a tenebris ad lucem, et de potestate Satanæ ad Deum, ut accipiant remissionem peccatorum, et sortem inter sanctos, per fidem quæ est in me.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées