Comparer
Actes 26:19BAN 19 En conséquence, ô roi Agrippa, je ne résistai point à la vision céleste ;
DRB 19 Ainsi, ô roi Agrippa, je n'ai pas été désobéissant à la vision céleste ;
LSG 19 En conséquence, roi Agrippa, je n'ai point résisté à la vision céleste:
LSGS 19 En conséquence 3606, roi 935 Agrippa 67, je n'ai 1096 5633 point 3756 résisté 545 à la vision 3701 céleste 3770:
NEG 19 En conséquence, roi Agrippa, je n'ai point résisté à la vision céleste:
OST 19 C'est pourquoi, roi Agrippa, je n'ai point résisté à la vision céleste;
TR1550 19 ὅθεν βασιλεῦ ἀγρίππα οὐκ ἐγενόμην ἀπειθὴς τῇ οὐρανίῳ ὀπτασίᾳ
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées