Comparer
Amos 3:2DRB 2 Je vous ai connus, vous seuls, de toutes les familles de la terre ; c'est pourquoi je visiterai sur vous toutes vos iniquités.
KJV 2 You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
LSG 2 Je vous ai choisis, vous seuls parmi toutes les familles de la terre ; C'est pourquoi je vous châtierai pour toutes vos iniquités.
LSGS 2 Je vous ai choisis 03045 8804, vous seuls parmi toutes les familles 04940 de la terre 0127; C'est pourquoi je vous châtierai 06485 8799 pour toutes vos iniquités 05771.
VULC 2 Tantummodo vos cognovi ex omnibus cognationibus terræ ;
idcirco visitabo super vos omnes iniquitates vestras.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées