Comparer
Apocalypse 20:11BAN 11 Et je vis un grand trône blanc, et Celui qui était assis dessus, de devant la face duquel la terre et le ciel s'enfuirent, et il ne fut plus trouvé de place pour eux.
DRB 11 Et je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus, de devant la face duquel la terre s'enfuit et le ciel ; et il ne fut pas trouvé de lieu pour eux.
LSG 11 Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus. La terre et le ciel s'enfuirent devant sa face, et il ne fut plus trouvé de place pour eux.
LSGS 11 Puis 2532 je vis 1492 5627 un grand 3173 trône 2362 blanc 3022, et 2532 celui qui était assis 2521 5740 dessus 1909 846. La terre 1093 et 2532 le ciel 3772 s'enfuirent 5343 5627 devant 575 sa 3739 face 4383, et 2532 il ne fut plus 3756 trouvé 2147 5681 de place 5117 pour eux 846.
MAR 11 Puis je vis un grand trône blanc, et quelqu'un assis dessus, de devant lequel s’enfuit la terre et le ciel ; et il ne se trouva point de lieu pour eux.
OST 11 Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui y était assis. La terre et le ciel s'enfuirent de devant sa face, et leur place ne se retrouva plus.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées