Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Cantique 1:9

BCC 9 À ma cavale, quand elle est attelée aux chars de Pharaon, je te compare, ô mon amie.

LSGS 9 A ma jument 05484 qu'on attelle aux chars 07393 de Pharaon 06547 Je te compare 01819 8765, ô mon amie 07474.

NEG 9 A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie.

OST 9 Ma bien-aimée, je te compare à ma cavale qu'on attelle aux chars de Pharaon.

S21 9 C'est à une jument attelée aux chars du pharaon
que je te compare, mon amie.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées