Comparer
Colossiens 1:20BAN 20 et par lui de réconcilier toutes choses avec lui, tant celles qui sont dans les cieux, que celles qui sont sur la terre, ayant fait par lui la paix par le sang de sa croix.
LSGS 20 2532 il a voulu par 1223 lui 846 réconcilier 604 5658 tout 3956 avec 1519 lui-même 846, tant 1535 ce qui est sur 1909 la terre 1093 que 1535 ce qui est dans 1722 les cieux 3772, en faisant la paix 1517 5660 par 1223 lui 846, par 1223 le sang 129 de sa 846 croix 4716.
MAR 20 Et de réconcilier par lui toutes choses avec soi, ayant fait la paix par le sang de sa croix, [savoir], tant les choses qui [sont] aux Cieux, que celles qui [sont] en la terre.
TR1550 20 καὶ δι᾽ αὐτοῦ ἀποκαταλλάξαι τὰ πάντα εἰς αὐτόν εἰρηνοποιήσας διὰ τοῦ αἵματος τοῦ σταυροῦ αὐτοῦ δι᾽ αὐτοῦ εἴτε τὰ ἐπὶ τῆς γῆς εἴτε τὰ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées