Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Colossiens 1:28-29

Col 1:28-29 (Segond avec Strong)

28 C'est lui que 3739 nous 2249 annonçons 2605 5719, exhortant 3560 5723 tout 3956 homme 444, et 2532 instruisant 1321 5723 tout 3956 homme 444 en 1722 toute 3956 sagesse 4678, afin de 2443 présenter 3936 5661 à Dieu tout 3956 homme 444, devenu parfait 5046 en 1722 Christ 5547.
29 C'est à quoi 1519 3739 je travaille 2872 5719 2532, en combattant 75 5740 avec 2596 sa 846 force 1753, qui 3588 agit 1754 5734 puissamment 1411 en 1722 moi 1698.

Col 1:28-29 (Ostervald)

28 C'est lui que nous annonçons, exhortant tout homme et enseignant tout homme en toute sagesse, afin de rendre tout homme parfait en Jésus-Christ.
29 C'est aussi à quoi je travaille, en combattant par sa vertu, qui agit puissamment en moi.

Col 1:28-29 (Stephanus 1550)

28 ὃν ἡμεῖς καταγγέλλομεν νουθετοῦντες πάντα ἄνθρωπον καὶ διδάσκοντες πάντα ἄνθρωπον ἐν πάσῃ σοφίᾳ ἵνα παραστήσωμεν πάντα ἄνθρωπον τέλειον ἐν χριστῷ ἰησοῦ
29 εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει

Col 1:28-29 (Vulgate)

28 quem nos annuntiamus, corripientes omnem hominem, et docentes omnem hominem, in omni sapientia, ut exhibeamus omnem hominem perfectum in Christo Jesu :
29 in quo et laboro, certando secundum operationem ejus, quam operatur in me in virtute.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées