Comparer
Colossiens 4:13DRB 13 car je lui rends témoignage qu'il est dans un grand travail [de cœur] pour vous, et pour ceux qui sont à Laodicée, et pour ceux qui sont à Hiérapolis.
LSGS 13 Car 1063 je lui 846 rends le témoignage 3140 5719 qu 3754'il a 2192 5719 une grande 4183 sollicitude 2205 pour 5228 vous 5216, 2532 pour ceux de 1722 Laodicée 2993, et 2532 pour ceux d 1722'Hiérapolis 2404.
NEG 13 Car je lui rends le témoignage qu'il a une grande sollicitude pour vous, pour ceux de Laodicée et pour ceux d'Hiérapolis.
OST 13 Car je lui rends le témoignage, qu'il a un grand zèle pour vous, et pour ceux de Laodicée et de Hiérapolis.
S21 13 Je lui rends en effet ce témoignage: il se dépense sans compter pour vous, pour ceux de Laodicée et pour ceux de Hiérapolis.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées