Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Deutéronome 23:4

BCC 4 ils n'y entreront jamais, parce qu'ils ne sont pas venu au-devant de vous avec du pain et de l'eau, sur le chemin, lorsque vous sortiez d'Égypte, et parce que le roi de Moab a fait venir contre toi à prix d'argent Balaam, fils de Béor, de Péthor en Mésopotamie, pour te maudire.

LSGS 4 parce qu 01697'ils ne sont pas venus au-devant 06923 8765 de vous avec du pain 03899 et de l'eau 04325, sur le chemin 01870, lors de votre sortie 03318 8800 d'Egypte 04714, et parce qu'ils ont fait venir 07936 8804 contre toi à prix d'argent Balaam 01109, fils 01121 de Beor 01160, de Pethor 06604 en Mésopotamie 0763, pour qu'il te maudisse 07043 8763.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées