Comparer
Deutéronome 24:5BCC 5 Lorsqu'un homme sera nouvellement marié, il n'ira point à l'armée, et on ne lui imposera aucune charge publique ; il sera libre pour sa maison pendant un an, et il réjouira la femme qu'il a prise.
KJV 5 When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken.
LSG 5 Lorsqu'un homme sera nouvellement marié, il n'ira point à l'armée, et on ne lui imposera aucune charge ; il sera exempté par raison de famille pendant un an, et il réjouira la femme qu'il a prise.
LSGS 5 Lorsqu'un homme 0376 sera nouvellement 02319 marié 03947 8799 0802, il n'ira 03318 8799 point à l'armée 06635, et on ne lui imposera 05674 8799 aucune charge 01697; il sera exempté 05355 par raison de famille 01004 pendant un 0259 an 08141, et il réjouira 08055 8765 la femme 0802 qu'il a prise 03947 8804.
NEG 5 Lorsqu'un homme sera nouvellement marié, il n'ira point à l'armée, et on ne lui imposera aucune charge; il sera exempté pour raison de famille pendant un an, et il réjouira la femme qu'il a prise.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées