Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 11:1

BCC 1 Jette ton pain sur la face des eaux, car après beaucoup de jours tu le retrouveras ;

DRB 1 Jette ton pain sur la face des eaux, car tu le trouveras après bien des jours.

KJV 1 Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.

LSG 1 Jette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras ;

LSGS 1 Jette 07971 8761 ton pain 03899 sur la face 06440 des eaux 04325, car avec le temps 07230 03117 tu le retrouveras 04672 8799;

MAR 1 Jette ton pain sur la surface des eaux ; car avec le temps tu le trouveras.

OST 1 Jette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras.

S21 1 Jette ton pain à la surface de l'eau, car avec le temps tu le retrouveras.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées