Comparer
Ecclésiaste 5:13BAN 13 Il est un mal fâcheux que j'ai vu sous le soleil : des richesses gardées par leur possesseur pour son malheur.
DRB 13 Il y a un mal douloureux que j'ai vu sous le soleil : les richesses sont conservées à leurs maîtres pour leur détriment,
KJV 13 There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.
LSGS 13 (5:12) Il est 03426 un mal 07451 grave 02470 8802 que j'ai vu 07200 8804 sous le soleil 08121: des richesses 06239 conservées 08104 8803, pour son malheur 07451, par celui qui les possède 01167.
VULC 13 Pereunt enim in afflictione pessima :
generavit filium qui in summa egestate erit.
WLC 13 וְאָבַ֛ד הָעֹ֥שֶׁר הַה֖וּא בְּעִנְיַ֣ן רָ֑ע וְהוֹלִ֣יד בֵּ֔ן וְאֵ֥ין בְּיָד֖וֹ מְאֽוּמָה׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées