Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 7:10

KJV 10 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.

LSG 10 Ne dis pas: D'où vient que les jours passés étaient meilleurs que ceux ci ? Car ce n'est point par sagesse que tu demandes cela.

OST 10 Ne dis point: D'où vient que les jours passés étaient meilleurs que ceux-ci? Car ce n'est point par sagesse que tu t'enquiers de cela.

S21 10 Ne dis pas: «Comment se fait-il que les jours passés aient été meilleurs que ceux-ci?» car ce n'est pas la sagesse qui te pousse à demander cela.

VULC 10 Ne sis velox ad irascendum,
quia ira in sinu stulti requiescit.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées