Comparer
Ephésiens 5:15-17Ep 5:15-17 (Annotée Neuchâtel)
15 Prenez donc garde de vous conduire scrupuleusement, non comme des gens dépourvus de sagesse, mais comme des sages ;16 rachetant le temps, car les jours sont mauvais.
17 C'est pourquoi ne soyez pas insensés, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
Ep 5:15-17 (King James)
15 See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,16 Redeeming the time, because the days are evil.
17 Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
Ep 5:15-17 (Ostervald)
15 Prenez donc garde à vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des personnes sages;16 Rachetez le temps; car les jours sont mauvais.
17 C'est pourquoi ne soyez pas sans prudence, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées