Comparer
Ephésiens 5:15-17Ep 5:15-17 (Annotée Neuchâtel)
15 Prenez donc garde de vous conduire scrupuleusement, non comme des gens dépourvus de sagesse, mais comme des sages ;16 rachetant le temps, car les jours sont mauvais.
17 C'est pourquoi ne soyez pas insensés, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
Ep 5:15-17 (Vulgate)
15 Videte itaque, fratres, quomodo caute ambuletis : non quasi insipientes,16 sed ut sapientes : redimentes tempus, quoniam dies mali sunt.
17 Propterea nolite fieri imprudentes, sed intelligentes quæ sit voluntas Dei.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées