Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 1:21

BCC 21 Comment est-elle devenue une prostituée, la cité fidèle, elle, pleine d'équité, dans laquelle la justice habitait, et maintenant... des meurtriers !

KJV 21 How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

LSG 21 Quoi donc ! la cité fidèle est devenue une prostituée ! Elle était remplie d'équité, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins !

LSGS 21 Quoi donc! la cité 07151 fidèle 0539 8737 est devenue une prostituée 02181 8802! Elle était remplie 04392 d'équité 04941, la justice 06664 y habitait 03885 8799, Et maintenant il y a des assassins 07523 8764!

MAR 21 Comment s'est prostituée la cité fidèle ? elle était pleine de droiture, et la justice logeait en elle, mais maintenant elle est pleine de meurtriers.

S21 21 Comment! La ville fidèle est devenue une prostituée!
Elle était remplie d'équité, la justice y habitait,
et maintenant il y a des assassins!

VULC 21 Quomodo facta est meretrix
civitas fidelis, plena judicii ?
justitia habitavit in ea,
nunc autem homicidæ.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées