Comparer
Esaïe 16:1BCC 1 "Envoyez l'agneau du dominateur du pays, de Pétra, à travers le désert, à la montagne de la fille de Sion".
DRB 1 Envoyez l'agneau [du] dominateur du pays, - du rocher* vers le désert - à la montagne de la fille de Sion.
KJV 1 Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness, unto the mount of the daughter of Zion.
MAR 1 Envoyez l'agneau au Dominateur de la terre, envoyez-le du rocher du désert, à la montagne de la fille de Sion.
OST 1 Envoyez les agneaux du souverain du pays, de Séla, dans le désert, à la montagne de la fille de Sion.
S21 1 Envoyez un bélier au souverain du pays!
De Séla, envoyez-le dans le désert
jusqu'à la montagne de la fille de Sion!
VULC 1 [Emitte agnum, Domine, dominatorem terræ,
de petra deserti
ad montem filiæ Sion.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées