Comparer
Esaïe 2:10BAN 10 Entre dans la roche, cache-toi dans la poussière, devant la terreur de l'Eternel et l'éclat de sa majesté !
BCC 10 Entre dans le rocher, cache-toi dans la poussière, devant la terreur de Yahweh et l'éclat de sa majesté.
LSG 10 Entre dans les rochers, Et cache-toi dans la poussière, Pour éviter la terreur de l'Éternel Et l'éclat de sa majesté.
LSGS 10 Entre 0935 8798 dans les rochers 06697, Et cache 02934 8734-toi dans la poussière 06083, Pour 06440 éviter la terreur 06343 de l'Eternel 03068 Et l'éclat 01926 de sa majesté 01347.
S21 10 Entre dans les grottes,
cache-toi dans la poussière
pour échapper à la terreur que provoque l'Eternel
et à la splendeur de sa majesté!
VULC 10 Ingredere in petram, et abscondere in fossa humo
a facie timoris Domini, et a gloria majestatis ejus.
WLC 10 בּ֣וֹא בַצּ֔וּר וְהִטָּמֵ֖ן בֶּֽעָפָ֑ר מִפְּנֵי֙ פַּ֣חַד יְהוָ֔ה וּמֵהֲדַ֖ר גְּאֹנֽוֹ׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées