Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 25:12

BAN 12 Et l'Eternel abattra le rempart élevé de tes murs ; il le renversera, le jettera à terre, dans la poussière.

BCC 12 Le rempart élevé de tes murs, il l'abattra, il le renversera, il le jettera à terre, dans la poussière".

DRB 12 Et la forteresse des hautes défenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre* jusque dans la poussière.

KJV 12 And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.

LSGS 12 Il renverse 07817 8689, il précipite 08213 8689 les fortifications 04013 élevées 04869 de tes murs 02346, Il les fait crouler 05060 8689 à terre 0776, jusque dans la poussière 06083.

MAR 12 Et il abaissera la forteresse des plus hautes retraites de tes murailles, il les renversera, il les jettera à terre, et les réduira en poussière.

VULC 12 Et munimenta sublimium murorum tuorum
concident, et humiliabuntur,
et detrahentur in terram usque ad pulverem.]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées