Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 30:15

KJV 15 For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.

LSG 15 Car ainsi a parlé le Seigneur, l'Éternel, le Saint d'Israël: C'est dans la tranquillité et le repos que sera votre salut, C'est dans le calme et la confiance que sera votre force. Mais vous ne l'avez pas voulu !

S21 15 En effet, voici ce qu'avait dit le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'Israël:
«C'est dans le retour à moi et le repos que sera votre salut,
c'est dans le calme et la confiance que sera votre force»,
mais vous ne l'avez pas voulu!

VULC 15 Quia hæc dicit Dominus Deus, Sanctus Israël :
Si revertamini et quiescatis, salvi eritis ;
in silentio et in spe erit fortitudo vestra.
Et noluistis,

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées