Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 33:1

MAR 1 Malheur à toi qui fourrages, et qui n'as point été fourragé, et à toi, qui agis avec perfidie, et envers qui on n'a point usé de perfidie ; sitôt que tu auras achevé de fourrager, tu seras fourragé ; et sitôt que tu auras achevé d'agir avec perfidie, on te traitera avec perfidie.

S21 1 Malheur à toi qui dévastes sans avoir été dévasté,
qui trahis sans avoir été trahi!
Quand tu auras fini de dévaster, tu seras à ton tour dévasté;
quand tu auras fini de piller, on te pillera.

VULC 1 [Væ qui prædaris ! nonne et ipse prædaberis ?
et qui spernis, nonne et ipse sperneris ?
Cum consummaveris deprædationem, deprædaberis ;
cum fatigatus desieris contemnere, contemneris.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées