Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 33:7

BCC 7 Voici que leurs héros poussent des cris dans les rues, que les messagers de paix pleurent amèrement.

KJV 7 Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.

LSG 7 Voici, les héros Poussent des cris au dehors ; Les messagers de paix Pleurent amèrement.

LSGS 7 Voici, les héros 0691 Poussent des cris 06817 8804 au dehors 02351; Les messagers 04397 de paix 07965 Pleurent 01058 8799 amèrement 04751.

MAR 7 Voici, leurs hérauts crient dehors, et les messagers de paix pleurent amèrement.

NEG 7 Voici, les héros Poussent des cris au-dehors; Les messagers de paix Pleurent amèrement.

S21 7 Voici que leurs héros
poussent des cris à l'extérieur,
que des messagers de paix pleurent amèrement.

VULC 7 Ecce videntes clamabunt foris ;
angeli pacis amare flebunt.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées