Comparer
Esaïe 35:1BCC 1 Le désert et la terre aride se réjouiront ; la steppe sera dans l'allégresse, et fleurira comme le narcisse ;
DRB 1 Le désert et la terre aride se réjouiront ; le lieu stérile sera dans l'allégresse, et fleurira comme la rose* ;
KJV 1 The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
LSG 1 Le désert et le pays aride se réjouiront ; La solitude s'égaiera, et fleurira comme un narcisse ;
LSGS 1 Le désert 04057 et le pays aride 06723 se réjouiront 07797 8799; La solitude 06160 s'égaiera 01523 8799, et fleurira 06524 8799 comme un narcisse 02261;
MAR 1 Le désert et le lieu aride se réjouiront, et le lieu solitaire s'égayera, et fleurira comme une rose.
OST 1 Le désert et le pays aride se réjouiront! La solitude sera dans l'allégresse, et fleurira comme le lis.
VULC 1 [Lætabitur deserta et invia,
et exsultabit solitudo,
et florebit quasi lilium.
WLC 1 יְשֻׂשׂ֥וּם מִדְבָּ֖ר וְצִיָּ֑ה וְתָגֵ֧ל עֲרָבָ֛ה וְתִפְרַ֖ח כַּחֲבַצָּֽלֶת׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées