Comparer
Esaïe 37:9BAN 9 Or, Sanchérib reçut la nouvelle que Tirliaka, roi d'Ethiopie, s'était mis en campagne pour l'attaquer ; apprenant cela, il envoya des ambassadeurs à Ezéchias en disant :
DRB 9 Et [le roi d'Assyrie] ouït dire touchant Tirhaka, roi d'Éthiopie : Il est sorti pour te faire la guerre. Lorsqu'il l'entendit, il envoya des messagers à Ézéchias, disant :
KJV 9 And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
LSGS 9 Alors le roi d'Assyrie reçut 08085 8799 une nouvelle 0559 8800 au sujet de Tirhaka 08640, roi 04428 d'Ethiopie 03568; on lui dit: Il s'est mis en marche 03318 8804 pour te faire la guerre 03898 8736. Dès qu'il eut entendu 08085 8799 cela, il envoya 07971 8799 des messagers 04397 à Ezéchias 02396, en disant 0559 8800:
MAR 9 [Le Roi] donc [des Assyriens] ouït dire touchant Tirhaka Roi d'Ethiopie ; il est sorti pour te combattre ; ce qu'ayant entendu, il envoya des messagers vers Ezéchias, en leur disant ;
VULC 9 Et audivit de Tharaca rege Æthiopiæ, dicentes : Egressus est ut pugnet contra te. Quod cum audisset, misit nuntios ad Ezechiam, dicens :
WLC 9 וַיִּשְׁמַ֗ע עַל־ תִּרְהָ֤קָה מֶֽלֶךְ־ כּוּשׁ֙ לֵאמֹ֔ר יָצָ֖א לְהִלָּחֵ֣ם אִתָּ֑ךְ וַיִּשְׁמַע֙ וַיִּשְׁלַ֣ח מַלְאָכִ֔ים אֶל־ חִזְקִיָּ֖הוּ לֵאמֹֽר׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées