Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 41:21

BAN 21 Présentez votre cause, dit l'Eternel ; produisez vos raisons, dit le Roi de Jacob.

BCC 21 Présentez votre cause, dit Yahweh ; produisez vos raisons, dit le Roi de Jacob.

KJV 21 Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.

LSGS 21 Plaidez 07126 8761 votre cause 07379, Dit 0559 8799 l'Eternel 03068; Produisez 05066 8685 vos moyens de défense 06110, Dit 0559 8799 le roi 04428 de Jacob 03290.

MAR 21 Produisez votre procès, dit l'Eternel ; et mettez en avant les fondements de votre cause, dit le Roi de Jacob.

WLC 21 קָרְב֥וּ רִֽיבְכֶ֖ם יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה הַגִּ֙ישׁוּ֙ עֲצֻמ֣וֹתֵיכֶ֔ם יֹאמַ֖ר מֶ֥לֶךְ יַעֲקֹֽב׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées