Comparer
Esaïe 44:9BCC 9 Les fabricateurs d'idoles ne sont tous que néant, et leurs chefs-d'oeuvre ne servent à rien ; leurs témoins, eux, ne voient rien ni ne comprennent rien, pour leur honte.
LSG 9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanité, Et leurs plus belles oeuvres ne servent à rien ; Elles le témoignent elles-mêmes: Elles n'ont ni la vue, ni l'intelligence, Afin qu'ils soient dans la confusion.
S21 9 Ceux qui fabriquent des sculptures sacrées ne sont tous que vide
et celles qui font leur plus grand plaisir ne servent à rien.
Du reste, elles en témoignent elles-mêmes:
elles ne voient rien et ne savent rien,
si bien qu'ils seront couverts de honte.
VULC 9 Plastæ idoli omnes nihil sunt,
et amantissima eorum non proderunt eis.
Ipsi sunt testes eorum, quia non vident,
neque intelligunt, ut confundantur.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées