Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 48:9

BAN 9 A cause de mon nom, je retiens ma colère, et à cause de ma renommée, je patiente avec toi, pour ne pas t'exterminer !

KJV 9 For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.

LSGS 9 A cause de mon nom 08034, je suspends 0748 8686 ma colère 0639; A cause de ma gloire 08416, je me contiens 02413 8799 envers toi, Pour ne pas t'exterminer 03772 8687.

NEG 9 A cause de mon nom, je suspends ma colère; A cause de ma gloire, je me contiens envers toi, Pour ne pas t'exterminer.

S21 9 A cause de mon nom, je suspends ma colère,
à cause de la louange qui m'est due je me retiens vis-à-vis de toi,
pour ne pas t'exterminer.

VULC 9 Propter nomen meum longe faciam furorem meum,
et laude mea infrenabo te,
ne intereas.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées