Comparer
Esaïe 49:24LSGS 24 Le butin 04455 du puissant 01368 lui sera-t-il enlevé 03947 8714? Et la capture 07628 faite sur le juste 06662 échappera 04422 8735-t-elle? -
MAR 24 Le pillage sera-t-il ôté à l'homme puissant? et les captifs du juste seront-ils délivrés ?
NEG 24 Le butin du puissant lui sera-t-il enlevé? Et la capture faite aux dépens du juste échappera-t-elle?
VULC 24 Numquid tolletur a forti præda ?
aut quod captum fuerit a robusto, salvum esse poterit ?
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées