Comparer
Esaïe 5:13BAN 13 C'est pourquoi mon peuple s'en va en exil sans s'en douter ; sa noblesse est une troupe affamée, et sa multitude sèche de soif.
DRB 13 C'est pourquoi mon peuple est allé en captivité, parce qu'il n'a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est asséchée de soif.
KJV 13 Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
LSG 13 C'est pourquoi mon peuple sera soudain emmené captif ; Sa noblesse mourra de faim, Et sa multitude sera desséchée par la soif.
LSGS 13 C'est pourquoi mon peuple 05971 sera soudain emmené captif 01540 8804 01847; Sa noblesse 03519 04962 mourra de faim 07458, Et sa multitude 01995 sera desséchée 06704 par la soif 06772.
NEG 13 C'est pourquoi mon peuple sera soudain emmené captif; Sa noblesse mourra de faim, Et sa multitude sera desséchée par la soif.
OST 13 C'est pourquoi mon peuple sera emmené captif, faute de connaissance; sa noblesse mourra de faim, son peuple languira de soif.
S21 13 Voilà pourquoi mon peuple sera soudain emmené en exil;
son corps d'élite sera composé d'hommes affamés
et sa population sera desséchée par la soif.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées