Comparer
Esaïe 50:10LSG 10 Quiconque parmi vous craint l'Éternel, Qu'il écoute la voix de son serviteur ! Quiconque marche dans l'obscurité et manque de lumière, Qu'il se confie dans le nom de l'Éternel, Et qu'il s'appuie sur son Dieu !
LSGS 10 Quiconque parmi vous craint 03373 l'Eternel 03068, Qu'il écoute 08085 8802 la voix 06963 de son serviteur 05650! Quiconque marche 01980 8804 dans l'obscurité 02825 et manque de lumière 05051, Qu'il se confie 0982 8799 dans le nom 08034 de l'Eternel 03068, Et qu'il s'appuie 08172 8735 sur son Dieu 0430!
MAR 10 Qui est celui d'entre vous qui craigne l'Eternel, [et] qui écoute la voix de son serviteur ? Que celui qui a marché dans les ténèbres, et qui n'avait point de clarté, ait confiance au Nom de l'Eternel, et qu'il s'appuie sur son Dieu.
NEG 10 Quiconque parmi vous craint l'Eternel, Qu'il écoute la voix de son serviteur! Quiconque marche dans l'obscurité et manque de lumière, Qu'il se confie dans le nom de l'Eternel, Et qu'il s'appuie sur son Dieu!
OST 10 Qui d'entre vous craint l'Éternel, qui écoute la voix de son serviteur? Que celui qui marche dans les ténèbres, et qui n'a point de lumière, se confie au nom de l'Éternel, et qu'il s'appuie sur son Dieu.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées