Comparer
Esaïe 51:21BAN 21 C'est pourquoi, écoute ceci, malheureuse, enivrée, mais non de vin :
DRB 21 C'est pourquoi, écoute ceci, toi qui es affligée et ivre, mais non de vin :
KJV 21 Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:
LSGS 21 C'est pourquoi, écoute 08085 8798 ceci, malheureuse 06041, Ivre 07937 8803, mais non de vin 03196!
OST 21 C'est pourquoi, écoute ceci, toi qui es affligée, ivre mais non pas de vin.
S21 21 C'est pourquoi, écoute donc ceci, malheureuse,
toi qui es ivre, mais non de vin!
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées