Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 52:15

KJV 15 So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they consider.

LSGS 15 De même il sera pour beaucoup 07227 de peuples 01471 un sujet de joie 05137 8686; Devant lui des rois 04428 fermeront 07092 8799 la bouche 06310; Car ils verront 07200 8804 ce qui ne leur avait point été raconté 05608 8795, Ils apprendront 0995 8712 ce qu'ils n'avaient point entendu 08085 8804.

OST 15 Les rois fermeront la bouche devant lui; car ils verront ce qui ne leur avait pas été raconté, ils apprendront ce qu'ils n'avaient point entendu.

S21 15 il purifiera beaucoup de nations.
Devant lui des rois fermeront la bouche,
car *ils verront ce qu'on ne leur avait pas raconté,
ils comprendront ce dont ils n'avaient pas entendu parler.

VULC 15 Iste asperget gentes multas ;
super ipsum continebunt reges os suum :
quia quibus non est narratum de eo viderunt,
et qui non audierunt contemplati sunt.]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées