Comparer
Esaïe 57:15BAN 15 Car ainsi a dit le Très-Haut, dont le trône est éternel, qui s'appelle le Saint : J'habite en un lieu haut et saint, et avec celui qui est contrit et humble d'esprit, pour rendre la vie à l'esprit des humbles et pour rendre la vie aux coeurs contrits ;
BCC 15 Car ainsi parle le Très-Haut, qui habite une demeure éternelle et s'appelle le Saint : J'habite dans un lieu haut et saint, et en même temps avec l'homme contrit et humble d'esprit, pour rendre la vie à l'esprit des humbles, pour rendre la vie aux coeurs contrits.
KJV 15 For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
S21 15 En effet, voici ce que dit le Très-Haut,
celui dont l'habitation est éternelle et le nom saint:
J'habite dans les hauteurs et la sainteté,
mais je suis aussi avec l'homme brisé et abattu
afin de redonner vie à l'esprit abattu,
afin de redonner vie au cœur brisé.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées