Comparer
Esaïe 57:3BAN 3 Mais vous, approchez ici, fils de l'enchanteresse, race de l'homme adultère et de la prostituée !
BCC 3 Mais vous, approchez ici, fils de la magicienne, race de l'adultère et de la prostituée !
DRB 3 Mais vous, approchez ici, fils de la devineresse, semence de l'adultère et de la prostituée.
LSGS 3 Mais vous, approchez 07126 8798 ici, fils 01121 de l'enchanteresse 06049 8781, Race 02233 de l'adultère 05003 8764 et de la prostituée 02181 8799!
NEG 3 Mais vous, approchez ici, fils de l'enchanteresse, Race de l'adultère et de la prostituée!
VULC 3 Vos autem accedite huc,
filii auguratricis,
semen adulteri et fornicariæ.
WLC 3 וְאַתֶּ֥ם קִרְבוּ־ הֵ֖נָּה בְּנֵ֣י עֹנְנָ֑ה זֶ֥רַע מְנָאֵ֖ף וַתִּזְנֶֽה׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées