Comparer
Esaïe 57:3BCC 3 Mais vous, approchez ici, fils de la magicienne, race de l'adultère et de la prostituée !
LSG 3 Mais vous, approchez ici, fils de l'enchanteresse, Race de l'adultère et de la prostituée !
MAR 3 Mais vous enfants de la devineresse, race adultère, et qui paillardez, approchez ici.
NEG 3 Mais vous, approchez ici, fils de l'enchanteresse, Race de l'adultère et de la prostituée!
S21 3 Mais vous, approchez-vous ici, fils de l'astrologue,
vous qui descendez d'un père adultère et d'une mère prostituée!
VULC 3 Vos autem accedite huc,
filii auguratricis,
semen adulteri et fornicariæ.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées