Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 58:1

BCC 1 Crie à plein gosier, ne te retiens pas ; fais retentir ta voix comme la trompette, et dénonce à mon peuple son péché, à la maison de Jacob ses iniquités.

DRB 1 Crie à plein gosier, ne te retiens pas ; élève ta voix comme une trompette, et déclare à mon peuple leur transgression, et à la maison de Jacob leurs péchés.

KJV 1 Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.

LSG 1 Crie à plein gosier, ne te retiens pas, Élève ta voix comme une trompette, Et annonce à mon peuple ses iniquités, A la maison de Jacob ses péchés !

LSGS 1 Crie 07121 8798 à plein gosier 01627, ne te retiens 02820 8799 pas, Elève 07311 8685 ta voix 06963 comme une trompette 07782, Et annonce 05046 8685 à mon peuple 05971 ses iniquités 06588, A la maison 01004 de Jacob 03290 ses péchés 02403!

MAR 1 Crie à plein gosier, ne t'épargne point, élève ta voix comme un cor, et déclare à mon peuple leur iniquité, et à la maison de Jacob leurs péchés.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées