Comparer
Esaïe 64:1BCC 1 Comme un feu qui embrase le bois sec, comme un feu qui fait bouillonner l'eau, pour manifester votre nom à vos adversaires, de sorte que les nations tremblent devant vous,
KJV 1 Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,
LSGS 1 (63:19) Oh 03863! si tu déchirais 07167 8804 les cieux 08064, et si tu descendais 03381 8804, Les montagnes 02022 s'ébranleraient 02151 8738 devant 06440 toi,
MAR 1 A la mienne volonté que tu fendisses les cieux, et que tu descendisses, [et] que les montagnes s'écoulassent de devant toi !
OST 1 Oh! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'ébranleraient devant toi!
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées