Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 8:9

BAN 9 Poussez des cris de guerre, peuples, et soyez défaits ! Prêtez l'oreille, vous toutes les extrémités de la terre ! Equipez-vous, et soyez défaits ! Equipez-vous, et soyez défaits !

DRB 9 Associez-vous*, peuples, et vous serez brisés ; et prêtez l'oreille, vous tous qui habitez au loin sur la terre ! Ceignez-vous, et vous serez brisés ! Ceignez-vous, et vous serez brisés !

KJV 9 Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.

LSGS 9 Poussez des cris de guerre 07489 8798, peuples 05971! et vous serez brisés 02865 8798; Prêtez l'oreille 0238 8685, vous tous 03605 qui habitez au loin 04801 0776! Préparez 0247 8690-vous au combat, et vous serez brisés 02865 8798; Préparez 0247 8690-vous au combat, et vous serez brisés 02865 8798.

VULC 9 Congregamini, populi, et vincimini ;
et audite, universæ procul terræ :
confortamini, et vincimini ;
accingite vos, et vincimini.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées