Comparer
Esther 7:10DRB 10 Et on pendit Haman au bois qu'il avait dressé pour Mardochée. Et la colère du roi s'apaisa.
KJV 10 So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
LSG 10 Et l'on pendit Haman au bois qu'il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s'apaisa.
LSGS 10 Et l'on pendit 08518 8799 Haman 02001 au bois 06086 qu'il avait préparé 03559 8689 pour Mardochée 04782. Et la colère 02534 du roi 04428 s'apaisa 07918 8804.
NEG 10 Et l'on pendit Haman au bois qu'il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s'apaisa.
OST 10 Et ils pendirent Haman au gibet qu'il avait préparé pour Mardochée; et la colère du roi fut apaisée.
S21 10 Ainsi, on pendit Haman à la potence qu'il avait préparée pour Mardochée, et la colère du roi s'apaisa.
VULC 10 Suspensus est itaque Aman in patibulo quod paraverat Mardochæo : et regis ira quievit.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées