Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 18:13

BCC 13 Le lendemain, Moïse s'assit pour juger le peuple, et le peuple se tint devant lui depuis le matin jusqu'au soir.

DRB 13 Et il arriva, le lendemain, que Moïse s'assit pour juger le peuple ; et le peuple se tint auprès de Moïse depuis le matin jusqu'au soir ;

KJV 13 And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening.

LSG 13 Le lendemain, Moïse s'assit pour juger le peuple, et le peuple se tint devant lui depuis le matin jusqu'au soir.

LSGS 13 Le lendemain 04283, Moïse 04872 s'assit 03427 8799 pour juger 08199 8800 le peuple 05971, et le peuple 05971 se tint 05975 8799 devant lui 04872 depuis le matin 01242 jusqu'au soir 06153.

MAR 13 Et il arriva le lendemain, comme Moïse siégeait pour juger le peuple, et que le peuple se tenait devant Moïse, depuis le matin jusqu'au soir,

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées