Comparer
Ezéchiel 21:6BCC 6 Et la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
DRB 6 Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant :
KJV 6 Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.
LSGS 6 (21:11) Et toi, fils 01121 de l'homme 0120, gémis 0584 8734! Les reins 04975 brisés 07670 et l'amertume 04814 dans l'âme, Gémis 0584 8735 sous leurs regards 05869!
MAR 6 Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
OST 6 Puis la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots:
S21 6 La parole de l'Eternel m'a été adressée:
VULC 6 Et tu, fili hominis, ingemisce in contritione lumborum,
et in amaritudinibus ingemisce coram eis.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées