Comparer
Ezéchiel 43:4BAN 4 Et la gloire de l'Eternel entra dans la Maison par le chemin de la porte tournée du côté de l'orient.
BCC 4 Et la gloire de Yahweh entra dans la maison par le chemin de la porte dont la façade était dans la direction de l'orient.
KJV 4 And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
LSG 4 La gloire de l'Éternel entra dans la maison par la porte qui était du côté de l'orient.
NEG 4 La gloire de l'Eternel entra dans la maison par la porte qui était du côté de l'orient.
OST 4 La gloire de l'Éternel entra dans la maison par le chemin de la porte orientale,
S21 4 La gloire de l'Eternel a pénétré dans le temple en passant par l'entrée qui est orientée à l'est.
VULC 4 Et majestas Domini ingressa est templum per viam portæ quæ respiciebat ad orientem.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées