Comparer
Ezéchiel 43:4BCC 4 Et la gloire de Yahweh entra dans la maison par le chemin de la porte dont la façade était dans la direction de l'orient.
LSG 4 La gloire de l'Éternel entra dans la maison par la porte qui était du côté de l'orient.
MAR 4 Puis la gloire de l'Eternel entra dans la maison par le chemin de la porte qui regardait le chemin de l'Orient.
S21 4 La gloire de l'Eternel a pénétré dans le temple en passant par l'entrée qui est orientée à l'est.
VULC 4 Et majestas Domini ingressa est templum per viam portæ quæ respiciebat ad orientem.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées