Comparer
Galates 6:15BAN 15 Car la circoncision n'est rien, ni l'incirconcision, mais être une nouvelle créature est tout.
BCC 15 Car [en Jésus-Christ] la circoncision n'est rien, l'incirconcision n'est rien ; ce qui est, tout, c'est d'être une nouvelle créature.
DRB 15 Car ni la circoncision, ni l'incirconcision ne sont rien, mais une nouvelle création.
KJV 15 For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
LSG 15 Car ce n'est rien que d'être circoncis ou incirconcis ; ce qui est quelque chose, c'est d'être une nouvelle créature.
LSGS 15 Car 1063 ce n 3777'est rien 2480 5719 5100 que d'être circoncis 4061 ou 3777 incirconcis 203; 235 ce qui est quelque chose, c'est d'être une nouvelle 2537 créature 2937.
MAR 15 Car en Jésus-Christ ni la Circoncision, ni le prépuce n'ont aucune efficace, mais la nouvelle créature.
NEG 15 Car ce n'est rien d'être circoncis ou incirconcis; ce qui est quelque chose, c'est d'être une nouvelle création.
OST 15 Car en Jésus-Christ, la circoncision ne sert de rien, ni l'incirconcision; mais la nouvelle naissance.
S21 15 En effet, [en Jésus-Christ,] ce qui a de l'importance, ce n'est ni la circoncision ni l'incirconcision, mais c'est le fait d'être une nouvelle créature.
TR1550 15 ἐν γὰρ χριστῷ ἰησοῦ οὔτε περιτομή τί ἰσχύει, οὔτε ἀκροβυστία ἀλλὰ καινὴ κτίσις
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées