Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 41:51

BCC 51 Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, « car, dit-il, Dieu m'a fait oublier toute ma peine et toute la maison de mon père. »

DRB 51 Et Joseph appela le nom du premier-né Manassé* : car Dieu m'a fait oublier toute ma peine, et toute la maison de mon père.

LSG 51 Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, car, dit-il, Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père.

LSGS 51 Joseph 03130 donna 07121 8799 au premier-né 01060 le nom 08034 de Manassé 04519, car, dit-il, Dieu 0430 m'a fait oublier 05382 8765 toutes mes peines 05999 et toute la maison 01004 de mon père 01.

MAR 51 Et Joseph nomma le premier-né, Manassé ; parce que, [dit-il], Dieu m'a fait oublier tous mes travaux, et toute la maison de mon père.

NEG 51 Joseph donna au premier-né le nom de Manassé, car, dit-il, Dieu m'a fait oublier toutes mes peines et toute la maison de mon père.

OST 51 Et Joseph nomma le premier-né Manassé (celui qui fait oublier); car Dieu, dit-il, m'a fait oublier toute ma peine, et toute la maison de mon père.

VULC 51 Vocavitque nomen primogeniti Manasses, dicens : Oblivisci me fecit Deus omnium laborum meorum, et domus patris mei.

WLC 51 וַיִּקְרָ֥א יוֹסֵ֛ף אֶת־ שֵׁ֥ם הַבְּכ֖וֹר מְנַשֶּׁ֑ה כִּֽי־ נַשַּׁ֤נִי אֱלֹהִים֙ אֶת־ כָּל־ עֲמָלִ֔י וְאֵ֖ת כָּל־ בֵּ֥ית אָבִֽי׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées