Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 5

Gn 5 (Darby)

1 C'est ici le livre des générations d'Adam. Au jour où Dieu créa Adam il le fit à la ressemblance de Dieu.
2 Il les créa mâle et femelle, et les bénit ; et il appela leur nom Adam*, au jour qu'ils furent créés.
3 Et Adam vécut cent trente ans, et engendra [un fils] à sa ressemblance, selon son image, et appela son nom Seth.
4 Et les jours d'Adam, après qu'il eut engendré Seth, furent huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
5 Et tous les jours qu'Adam vécut furent neuf cent trente ans ; et il mourut.
6 Et Seth vécut cent cinq ans, et engendra Énosh.
7 Et Seth, après qu'il eut engendré Énosh, vécut huit cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles.
8 Et tous les jours de Seth furent neuf cent douze ans ; et il mourut.
9 Et Énosh vécut quatre-vingt-dix ans, et engendra Kénan.
10 Et Énosh, après qu'il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
11 Et tous les jours d'Énosh furent neuf cent cinq ans ; et il mourut.
12 Et Kénan vécut soixante-dix ans, et engendra Mahalaleël.
13 Et Kénan, après qu'il eut engendré Mahalaleël, vécut huit cent quarante ans ; et il engendra des fils et des filles.
14 Et tous les jours de Kénan furent neuf cent dix ans ; et il mourut.
15 Et Mahalaleël vécut soixante-cinq ans, et engendra Jéred.
16 Et Mahalaleël, après qu'il eut engendré Jéred, vécut huit cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
17 Et tous les jours de Mahalaleël furent huit cent quatre-vingt-quinze ans ; et il mourut.
18 Et Jéred vécut cent soixante-deux ans, et engendra Hénoc*.
19 Et Jéred, après qu'il eut engendré Hénoc, vécut huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
20 Et tous les jours de Jéred furent neuf cent soixante-deux ans ; et il mourut.
21 Et Hénoc vécut soixante-cinq ans, et engendra Methushélah.
22 Et Hénoc après qu'il eut engendré Methushélah, marcha avec Dieu trois cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
23 Et tous les jours de Hénoc furent trois cent soixante-cinq ans.
24 Et Hénoc marcha avec Dieu ; et il ne fut plus, car Dieu le prit.
25 Et Methushélah vécut cent quatre-vingt-sept ans, et engendra Lémec.
26 Et Methushélah, après qu'il eut engendré Lémec, vécut sept cent quatre-vingt-deux ans ; et il engendra des fils et des filles.
27 Et tous les jours de Methushélah furent neuf cent soixante-neuf ans ; et il mourut.
28 Et Lémec vécut cent quatre-vingt deux ans, et engendra un fils ;
29 et il appela son nom Noé*, disant : Celui-ci nous consolera à l'égard de notre ouvrage et du travail de nos mains, à cause du sol que l'Éternel a maudit.
30 Et Lémec, après qu'il eut engendré Noé, vécut cinq cent quatre-vingt-quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
31 Et tous les jours de Lémec furent sept cent soixante-dix-sept ans ; et il mourut.
32 Et Noé était âgé* de cinq cents ans, et Noé engendra Sem, Cham, et Japheth.

Gn 5 (Segond 1910)

1 Voici le livre de la postérité d'Adam. Lorsque Dieu créa l'homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.
2 Il créa l'homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d'homme, lorsqu'ils furent créés.
3 Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.
4 Les jours d'Adam, après la naissance de Seth, furent de huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
5 Tous les jours qu'Adam vécut furent de neuf cent trente ans ; puis il mourut.
6 Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Énosch.
7 Seth vécut, après la naissance d'Énosch, huit cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles.
8 Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans ; puis il mourut.
9 Énosch, âgé de quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.
10 Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
11 Tous les jours d'Énosch furent de neuf cent cinq ans ; puis il mourut.
12 Kénan, âgé de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel.
13 Kénan vécut, après la naissance de Mahalaleel, huit cent quarante ans ; et il engendra des fils et des filles.
14 Tous les jours de Kénan furent de neuf cent dix ans ; puis il mourut.
15 Mahalaleel, âgé de soixante-cinq ans, engendra Jéred.
16 Mahalaleel vécut, après la naissance de Jéred, huit cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
17 Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans ; puis il mourut.
18 Jéred, âgé de cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.
19 Jéred vécut, après la naissance d'Hénoc, huit cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
20 Tous les jours de Jéred furent de neuf cent soixante-deux ans ; puis il mourut.
21 Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah.
22 Hénoc, après la naissance de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans ; et il engendra des fils et des filles.
23 Tous les jours d'Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans.
24 Hénoc marcha avec Dieu ; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
25 Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.
26 Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt deux ans ; et il engendra des fils et des filles.
27 Tous les jours de Metuschélah furent de neuf cent soixante-neuf ans ; puis il mourut.
28 Lémec, âgé de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.
29 Il lui donna le nom de Noé, en disant: Celui-ci nous consolera de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de cette terre que l'Éternel a maudite.
30 Lémec vécut, après la naissance de Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
31 Tous les jours de Lémec furent de sept cent soixante-dix sept ans ; puis il mourut.
32 Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées